RussianUK home page
Russian London Courier front page
New issue
Advertising in LC
Subscription
Where to buy LC
Contact us
Your letters
Private adverts
The Russian UK magazine
Contents RD
Advertising in RD
Subscription

Начало > The RussianUK > Статьи (Лето 2007) > Россия - это вирус

Профессор Саймон Франклин:
«Россия - это вирус»

 

Семидесятые годы. Электричка «Москва – Загорск». Молодой человек выходит в тамбур покурить, и завязывает разговор со стоящим там же военным. «Извините, а Вы не из Москвы?» - что-то в выговоре молодого человека, представившегося Семёном, показалось военному непривычным. «Нет, - говорит Семён. – Я из Воронежа». «А-a, ну тогда, понятно».

Семён, он же заведующий кафедрой славистики в Кембриджском университете профессор Саймон Франклин, по-русски говорит всё же скорее с московским акцентом, нежели с воронежским. Но никак не с английским.

Он изучает русский с 17 лет, в середине 70-х действительно год провёл в Воронеже, где учился в университете, жил в студенческом общежитии и встретил будущую жену Наташу. Тридцать с лишним лет спустя, он читает со студентами «Путешествие из Петербурга в Москву» Радищева и сочинения Митрополита Иллариона, не мыслит жизни без букинистического отдела «Дома Книги» на Арбате и копчёного сала из русского магазина. Он был на Смоленской набережной во время путча в августе 1991 года, дружил с Евгением Евтушенко и без запинки выговаривает «расовая стереотипизация». Он пространно и запутанно отвечает на мой вопрос о познании загадочной русской души, а потом вдруг говорит: «Россия, русскость – это как вирус. Заболеешь, и всё. Причём вирус очень мощный, англичане никогда так не заразятся французским, или, например, немецким...» Диагноз, похоже, поставлен пожизненный. Нелепо русского спрашивать о русской душе, не правда ли?

Историк культуры, медиевист, профессор одного из самых знаменитых университетов в мире, он сетовал на ненаучность моих вопросов, но отвечал с академической обстоятельностью, русской эмоциональностью и английским юмором. Я слушала и завидовала его студентам.

О культуре и корабле современности

К сожалению ли, или к счастью, в России слишком долго господствовало почтительное, консервативное отношение к унаследованным культурным ценностям. Ленин читал Толстого и Пушкина, их очень уважал. Что бы было, если бы не это?! Футуристы были и прошли, и никто так и не сбросил ни Пушкина, ни других с парохода современности. Частично, наверное, из-за того, что культура, как и система образования, в советское время контролировались сверху, сохранилось очень цельное понятие о том, что такое культура вообще. Сумма знаний, книг, картин, которые человек должен знать, чтобы считать себя образованным. В Англии такого уже давно нет. Сейчас и в России этого нет, пропало, и людям самим приходится искать новые точки опоры. По-разному получается.

Саймон – председатель попечительского совета Пушкинского дома, русско-английского культурного центра в лондонском Блумсбери. Продолжая тему о том, что есть культура, а что – её отсутствие, я спросила, интересно ли было бы профессору Франклину пригласить в Пушкинский дом Ксению Собчак. Оказалось – интересно.

Я надеюсь, что мы будем отражать все грани культуры, и шокировать, и смешить. У нас регулярно идут викторины, только что была выставка современных икон, сейчас – выставка неофициального искусства 60-70-х годов, лекции обо всём, от Цветаевой до Политковской, московской архитектуре и международных отношениях.

Пушкинский дом имеет разные функции, и диапазон деятельности у нас широкий. Мы должны давать представление о том, что сейчас происходит в русской культуре для англичан, без цензорства. Мы должны стоять и внутри, и вне. Каждое событие должно иметь смысл, контекст. Вписываться в рамки интересов англичан к русской культуре, русских в Британии, а также и российских, и британских культурных заведений. Если встреча с Ксенией Собчак, да и с кем угодно, подаётся как явление культуры - это хорошо, я пойду, если для того, чтобы как-то войти в эти ценности – тогда не очень хорошо.

Латынь, гламур и демократия

Галстук-бабочка и смокинг профессора Франклина в шкафу не пылятся. На лужайке перед зданием колледжа Клэр красуется огромный белый тент. Июнь – время традиционных кембриджских балов, по иронии называемых «майскими». На светских мероприятиях Саймон галантен и любезен, блестящий оратор и образец хорошего тона. Я спрашиваю про «гламурную» составляющую университетской жизни. Морщится.

Да, майский бал скоро будет. Я сейчас исполняю обязанности главы колледжа, у меня есть определённые функции. Какие? Ну, хорошо, расскажу. Например, в начале июля будет вручение дипломов. Все обрядятся в длинные чёрные мантии, со знаками отличия... это и так всем известно. Студенты для получения диплома выходят на сцену и становятся на колени. Я произношу некие слова по-латыни, благословляя их, и после этого вручаю диплом.

Ритуальная сторона важна, просто не хочется, чтобы она как-то нас отделяла, что ли. Думают ведь, что Кембридж – это только для тех, кто о латинских ритуалах беспокоится. Это не главное! Сейчас все британские университеты ритуалы соблюдают, очень похожие на наши... по той простой причине, что они их у нас переняли! Мы тут в какой-то мере боремся с собственной историей. Есть масса талантливых людей в разных школах, которые до сих пор думают: «Кембридж – это не для меня». А это в корне неправильно.

Кембриджские семестры коротки и очень интенсивны. В перерывах преподаватели пишут статьи и книги, ведут аспирантов и посещают конференции. Карьерные повышения многими воспринимаются как отвлекающая от главного дела административная рутина. «Учёный, - говорит Саймон, - он как футболист: хорош настолько, насколько его последний матч, то есть последний труд». Удовлетворение достигнутым? Довольство собой? Реакция Саймона была вполне русской – смех и возмущение.

Я могу надеть мантию, пить портвейн, ходить и приговаривать: «Ай да я, ай да молодец!». Но не хочу.

Я смеюсь, представляя Саймона в мантии с портвейном, а он говорит, что на пенсию пока не собирается, с удочкой на берегах реки Кем я в ближайшем будущем его не застану. Работа в университете – особая, у неё нет начала и конца рабочего дня, она не оставляет на лекции и в тишине собственного кабинета, на велосипеде и дома за ужином. Жена Наташа понимает. Будучи коллегой-филологом, она сама зачастую проводит выходные за работой.

«Скажу, что влюбилась – вы ж не поверите?!»

Мы сидим за большим столом на кухне их викторианского дома. Наташа угощает меня помидорами собственного посола и объясняет, где продаётся лучший в Кембридже чёрный хлеб. Странно думать, что когда зарождалась их уютная русско-английская семья, железный занавес ещё даже не скрипел. Стоял насмерть, сверкая на солнце. Каково, спросила я Наташу, было выходить замуж за иностранца в застойные годы?

...Они оба учились на последнем курсе университета. Саймон по окончании семестра уехал в Англию – виза кончилась. Наташа по распределению должна была поехать в село Чернавка Воронежской области. Когда в назначенное время она не появилась в сельской школе, её искали, ни много ни мало, с милицией: с распределением тогда шутить было не принято. Она в это время была в Воронеже, пытаясь оформить документы для вызова жениха из-за границы. В Воронежском ОВИРе на просьбу о приглашении ей любезно заявили: «У вас есть два варианта: либо он приезжает учиться, либо по частному приглашению, навещать родственников».

Учёба его закончена. Несмотря на то, что университет предоставляет приглашение, ОВИР все равно отказывает. Родственников нет, невеста не в счёт. Свадьба откладывается на неопределённый срок. Комсомольская организация задаёт Наташе извечный вопрос: «И зачем тебе это надо?!» «Если я скажу, что влюбилась, не поверите ведь? Могу сказать, что хочу к капиталистам, чтобы ни в чём себе не отказывать – но это, боюсь, будет неправдой...» Им помогла дружба Саймона с Джан Батлер, третьей женой Евгения Евтушенко. Один звонок знаменитого поэта в ЦК, и Саймон едет в Воронеж. Двери в официальные заведения открывались перед ними настежь, с поклонами и «не желаете ли?».

Свадьбу сыграли в Воронеже, после чего у молодых был «медовый месяц» – три дня, и Саймон вернулся на родину. В Воронеже Наташа, держа свою недавнюю свадьбу в секрете, устроилась работать в библиотеку и делила комнату с подругой в общежитии. Когда пришло время уезжать в Англию, местная партийная организация провела с гражданкой Франклин просветительскую работу, предупредив, что «как только приедешь, он тебя на панель отправит».
Ах, - Саймон со смехом хлопает себя по колену, - как же я упустил такую возможность! Не отправил!

Они вспоминают, что британские паспорта тогда давали быстро, без хлопот и лишних вопросов. Стоило удовольствие стать подданным Её Величества ровно один фунт. Они регулярно возвращались в Россию, их дети, Андрей и Марина, год жили в Санкт-Петербурге. В августе 1991 года они жили у знакомых в Москве, когда однажды утром Саймона разбудил телефонный звонок. На проводе была газета Cambridge Evening News. От них-то Саймон и узнал про путч, танки и Горбачёва на даче.

Мы посмотрели новости, сели в машину и поехали в центр. На следующий день уезжать, а мне обязательно нужно было заехать в институт Русского языка, проверить у них несколько ещё не изданных словарных статей по картотеке. На улице Горького – БТР-ы, но магазины работают, люди спешат по своим делам, утро понедельника, короче. Странно было!!

На сделанной им тогда фотографии – люди, дети, цветы, танки. Новейшая история России. На книжных полках в его кабинете – первое издание «Евгения Онегина», «Героя нашего времени», грамматики Ломоносова и Смотрицкого, старославянские тексты, иллюстрированная кулинарная книга 1960-х годов и в отдельной кожаной папочке – оригинал одного из писем Льва Толстого: «Дорогая графиня...» Века российской культуры во всём великолепии, трепетно хранимые в небольшой комнате с камином и в русской душе её английского хозяина.

М. Кинг-Королева

< назад к содержанию

 
Aftenposten Sunday Telegraph The Guardian The Moscow News The Sunday Times Barnet & Potters Bar Times Newsweek The Independent Challenge The Moscow Times Daily Express The Daily Telegraph Financial Times The Guardian Le Figaro
 
English version
Site map
 
Forthcoming events
LC Archive
Immigration
Education
Tourism
Property
Interview
So svoey kolokolni
Posidelki
Art gallery
LC Photo archive
Vacancies
About us
Ваши статьи и фотографии о Британии
 

 

 

 

Target Accounting