RussianUK home page
Russian London Courier front page
New issue
Advertising in LC
Subscription
Where to buy LC
Contact us
Your letters
Private advertisement
The Russian UK magazine
Contents RD
Advertising in RD
Subscription

Начало > Архив ЛК > Посиделки> Анекдоты из Пушкинского Дома

Архив "ЛК" — Посиделки

Анекдоты из Пушкинского Дома, или Мы о Них

В петербургском Институте русской литературы (Пушкинском Доме) Российской академии наук, основанном высочайшим указом Николая II в декабре 1905 г., есть подразделения, таящие неисчислимые сокровища. К примеру, Рукописный отдел, содержащий все рукописи Пушкина, включая гостиничные счета, богатейшие архивы Лермонтова, Блока, Федора Сологуба, А.Ремизова, М. Волошина и др. Упомянем и Литературный музей, где экспонируются картины Лермонтова (поэт писал маслом и был профессиональным художником), личные вещи Толстого и Фета, а также — записи фольклора народов бывшего СССР, стран Востока и т.п.: былины, исторические песни, заговоры, причитания, шаманские песнопения, частушки и пр.

В далекие 1970-е годы наши коллеги стали записывать... анекдоты. Многие анекдоты, разумеется, легко классифицировались как "антисоветские". Их записывали и молча хранили втуне до лучших времен. Фольклористы прекрасно понимали, что придет время, когда нужно и можно будет реконструировать прошлое не по передовицам "Правды" и сусальной официальной кинохронике. И вот это время пришло...

В прошлом веке анекдот стал важнейшим жанром городского фольклора: смешная, горькая, злободневная, зачастую непристойная миниатюра-притча.

Свобода слова в СССР существовала только в жанре анекдота, и власти — Ленин–Сталин–Хрущев–Брежнев–Андропов — ВЧК, ОГПУ, НКВД, КГБ — не смогли истребить и запретить ни сами анекдоты, ни уничтожить (главное) их анонимных авторов и рассказчиков. Впрочем, за анекдоты сажали, да еще как...

Читатель, специально для тебя из фондов Фонограммархива Пушкинского Дома мы отобрали десять анекдотов про Англию и англичан, записанных в разные годы. Конечно, их не слишком много. Понятно, что несравненно больше анекдотов про евреев, армян, грузин, немцев, французов, американцев. Все русские анекдоты про англичан — добрые. Ну, подшучивают русские над англичанами, но это какой-то мягкий юмор, — мол, чудят люди, — нет здесь так называемого "смеха превосходства". Нет ни зависти злой, ни иронии ядовитой.

Английское словечко "юмор" (humour) и обозначает тот вид комического, где насмешка сочетается с сочувствием-пониманием.

Швейцарец Карл Густав Юнг (1875-1961) — неофрейдист-еретик — создал гениальное учение о "коллективном бессознательном". Так вот, анекдоты — несомненно, часть коллективного бессознательного русской нации, загнанная в подсознание 74-мя годами репрессивной советской власти. И что мы видим в анекдотах-архетипах про англичан: "остраненное" (термин В.Б.Шкловского) удивление и уважение. Обращает на себя внимание и акцентирование английской рутинной основательности. Занятные тексты, которые заставляют призадуматься, в частности, об исторических судьбах Великобритании и России, о национальном быте, об отношениях между людьми разных наций и т.д. Прочитайте...

В кабинет лорда вбегает дворецкий и вопит: "Сэр! Темза вышла из берегов и сейчас затопит весь дом". Лорд: "Извольте выйти и доложить, как подобает". Дворецкий выходит, стучит в дверь, потом распахивает ее и сообщает: "Темза, сэр!"

Русский прилетел в Лондон. Небо над аэропортом затянуто тучами, идет промозглый дождь. Мужчина спрашивает у носильщика: "Как вы полагаете: долго продлится такая погода?" Носильщик: "Не знаю... я живу в Англии всего пятнадцать лет".

Вечер. Дом богатых аристократов. Глава семьи читает газету. Входит (с улицы) жена: "Дорогой, плохая новость. Доктор сказал: то, что мы приняли за беременность — вовсе не беременность". Муж: "Как! Мы по-прежнему без наследника? Бог мой! Опять эти нелепые телодвижения".

Как ведут себя незнакомые люди, оказавшись вдвоем в купе поезда. Русские: "облают" друг друга и фамилии не спросят. Немцы: выяснят родословные до пятнадцатого колена. Французы: обсудят достоинства своих возлюбленных. Англичане: раз их не представили друг другу, промолчат всю дорогу от Лондона
до Глазго.

Англичанин в результате кораблекрушения оказался на необитаемом острове, где построил три дома. Через много лет его спасли и спросили: "Почему вы построили три дома?". Он ответил: "В первом доме я жил. Второй дом — клуб, куда я ходил. Третий — клуб, в который я не ходил: игнорировал".

Петька возвращается из Англии с чемоданом денег. Василий Иванович спрашивает: "Где столько взял?". Петька: "Так, в "очко" выиграл". Василий Иванович: "Как так? Расскажи". Петька: "Ну, сдали карты. Англичанин говорит: У меня "очко". Я ему: "Покажи!". Он: "У нас джентльменам верят на слово". И тут мне такая "пруха" пошла…".

Лондонский вечер. Дождь. Джентльмен сидит у камина. Открывается дверь, и мимо него, не говоря ни слова, проходит другой джентльмен и поднимается в спальню супруги хозяина дома. Первый джентльмен меланхолично перекладывает поленья в камине. Через полчаса второй джентльмен спускается в некоторой растерянности.
— Сэр, сегодня ваша жена была чрезвычайно холодна ко мне.
— Она и при жизни не отличалась темпераментом.

Англия. Замок. Раннее утро. В столовой сидит лорд с порцией овсянки. Входит горничная, звонит в колокольчик и произносит: "Ваша газета, милорд». Три года спустя. Англия. Замок. Раннее утро. В столовой сидит лорд с порцией овсянки. Входит горничная, звонит в колокольчик и произносит: "Ваша газета, милорд". Еще три года спустя. Англия. Замок. Раннее утро. В столовой сидит совершенно пьяный лорд. На полу валяются пустые бутылки и дамское белье. Входит горничная и в остолбенении спрашивает: "В чем дело, милорд?". Лорд поднимает голову и устало произносит: "Надоело".

Лорд поздним вечером сидит у камина с газетой и потягивает "молт" из стакана. Вбегает бледный дворецкий.
— Сэр, у нас в гостиной орудует грабитель!
Лорд (не отрываясь от газеты):
— Отлично, Марк, принесите мне ружье и охотничий костюм — предпочтительнее в клеточку.

Джентльмен звонит домой. Трубку берет дворецкий. Джентльмен: "Пригласите к аппарату мою жену, будьте любезны". Дворецкий: "Сэр, ваша супруга сейчас с вами в постели". Джентльмен: "Какой ужас! Изменница! Возьмите мое ружье и застрелите чужого негодяя, а я перезвоню через четверть часа". Телефонный звонок. Дворецкий: "Сэр! Я не смог застрелить любовника вашей жены: он выпрыгнул с балкона в сад и разбился насмерть". Джентльмен: "Какой сад! У нас нет никакого сада. Простите: я ошибся номером".

< назад к содержанию

 

Aftenposten Sunday Telegraph The Guardian The Moscow News The Sunday Times Barnet & Potters Bar Times Newsweek The Independent Challenge The Moscow Times Daily Express The Daily Telegraph Financial Times The Guardian Le Figaro
 
English version
Site map
 
Forthcoming events
LC Archive
Immigration
Education
Tourism
Property
Interview
So svoey kolokolni
Posidelki
Art gallery
LC Photo archive
Vacancies
About us
Ваши статьи и фотографии о Британии
 

 

 

 

Target Accounting