Лилия Копылова
В тот субботний вечер в моём доме раздался телефонный звонок. На другом
конце провода была свекровь.
— Маша, ну ты ЭТО видела??
— Видела, — говорю. — Полный кошмар. Разочарование страшное. Скажи мне,
Франсис, неужели в этой стране ТАК много геев? Я не верю.
— Ну-у, как раз в этом ты зря сомневаешься, дорогая моя, — уверенно
отпарировала свекровь, живущая в самом центре Брайтона...
Для непосвящённых разъясню, что мы обсуждали итоги полуфинала
танцевального конкурса Strictly Come Dancing, показанного на Би-Би-Си-1. Нас
обеих потряс тот факт, что при самых низких оценках и суровой критике
судей-профессионалов сатирик Джулиан Клэри прошёл в финал благодаря
огромному количеству телефонных голосов телезрителей, а оперный певец Алед
Джонс, милашка и обаяшка, к тому же танцующий, по всеобщему консенсусу, на
порядок лучше Джулиана, остался за бортом. У меня были особые причины горячо
болеть за Аледа и тратить несколько пенсов на телефонный звонок в его
поддержку: несколько дней назад я побывала на его репетиции и взяла интервью
у его партнёрши, профессиональной танцовщицы, победительницы международных
конкурсов и урождённой москвички Лилии Копыловой.
Большие окна с вытертыми бархатными портьерами. Огромные зеркала. Палка
балетного "станка" по периметру помещения. Старое пианино или рояль в углу.
Паркет, отполированный тысячами пар балетной обуви. Оказалось, что все
танцевальные студии похожи друг на друга — будь то зал в подмосковном дворце
культуры, где я когда-то занималась балетом, или Big City Studios на тихой
улочке лондонского Излингтона, где проходили репетиции к полуфиналу
популярнейшего конкурса.
Лилия Копылова встречает нас обаятельной улыбкой: "Я должна сразу
извиниться за свой русский язык. Слова иногда забываю..." Одетая в яркий лиф
на тонких бретелях, облегающие леггинсы и танцевальные босоножки, она имеет
безупречно гордую осанку и уверенную элегантность движений, о которой
простым смертным не стоит даже и мечтать. По просьбе Никиты Лиля
стремительно подходит к зеркалу и непринуждённо садится на пол. "Всё, не
двигайся! Замечательно", — Никита начинает щёлкать камерой. По мере того,
как фотографические фантазии Никиты становятся всё более смелыми, в нашем
углу репетиционного зала громче и громче раздаётся заливистый смех. "Эй, вы
там что, для "Плейбоя" снимаетесь?! — в ритме танго к нам приближается Алед
Джонс. — Мы, тут, понимаете ли, все пятки уже себе оттанцевали..." Сегодня
понедельник, времени до субботнего конкурса ещё предостаточно, поэтому
атмосфера на репетиции дружелюбная и расслабленная. Алед дурачится, вставая
со мной в нарочито танцевальную позу, когда я прошу его сфотографироваться
для своего "семейного архива".
Закончив съёмку, мы оставляем Аледа репетировать в зале и выходим для
беседы в полутёмный холл.
ЛК: — Лиля, у вас есть диета?
Л.К.: — Сейчас мы так заняты в конкурсе, едим на бегу, видите, — она кивает на
стол, заваленный всевозможной снедью, от фруктов до шоколадок "Сникерс" и
чипсов всех форм и обличий. — Обычно я никаких строгих правил не
придерживаюсь, просто умеренно стараюсь есть. Да, одно правило, правда, есть — за два дня до важных выступлений прекращаем есть углеводы, совсем. Они
раздувают сильно, особенно на экране это становится заметно. А вообще,
Даррен, мой муж, гораздо строже относится к своей диете, он у нас главный по
этой части. А вот и он, познакомьтесь!
Из соседней студии к нам выходят муж и партнёр Лили в танцах Даррен
Беннетт и актриса из сериала EastEnders Джил Халфпенни. Их удачный альянс
заслужил самые высокие оценки как судей Strictly Come Dancing, так и
телезрителей. Мой следующий вопрос к Лиле неизбежно обращается к теме
внутрисемейной конкуренции.
ЛК: — У букмекеров ставки на вас и Аледа самые высокие после фаворитов — Джил
и Даррена. Получается, конкурируете с мужем? Дух соперничества ощущаете?
Л.К.: — Не-а... Совсем нет. Всем хотелось бы так думать, но это неправда.
Работаем вместе — над хореографией, выбором музыки. Безумно радуемся успехам
друг друга. Мы все друзья, все пары между собой. В газетах пишут невероятное
количество сплетен о склоках среди нас, и откуда всё берётся?? Ничего
подобного в реальности не происходит...
ЛК: — Сложно было обучать Аледа танцам практически с нуля? Вам как-то
приходилось подстраиваться под него?
Л.К.: — Мне гораздо больше приходилось брать на себя, вести Аледа. Физическая
нагрузка во время танца усиливается в несколько раз. Я сейчас гораздо
сильнее себя ощущаю, чем два месяца назад. Мускулы накачала!
ЛК: — С Дарреном сейчас много времени проводите? Репетируете вместе?
Л.К.: — Да что вы, я его иногда только в субботу и вижу, перед конкурсом.
Сегодня мы совершенно случайно в одной студии оказались. Я по всей стране
разъезжаю с Аледом, пока он гастролирует. Нам ведь приходится каждый день
репетировать, по 4-5 часов в день... А с Дарреном мы пару недель назад
участвовали в закрытом конкурсе Британии. Совместных тренировок у нас было
минимальное количество, но судьи оценили выступление очень высоко. Сказали,
что мы в тот день превзошли сами себя...
ЛК: — То есть вы выросли профессионально за время участия в конкурсе?
Л.К.: — Несомненно. Какая-то новая степень уверенности в себе появилась.
Наверное, телевидение её даёт. Когда в субботу выходишь на сцену, думаешь
только о том, как станцевать, работаешь на ту аудиторию, которую видишь. Ну,
а дома включаешь запись и тут вот доходит, что девять миллионов зрителей так
сидят и смотрят...
Лиля в живёт в Британии семь лет. В Москве остались друзья и родители.
ЛК: — Скучаете по дому?
Л.К.: — Скучаю, конечно. С родителями по телефону разговариваю, записываю им все
выпуски программы, отвезу посмотреть. Последний раз была в России в августе,
и всего на три дня смогла приехать, представляете? А так, некогда всё,
репетиции, гастроли, конкурсы, опять гастроли... Мы с Дарреном весь мир
объехали. Что? Где запомнилось больше всего? Да трудно сказать. Наши поездки
обычно проходят по схеме: самолёт-отель-репетиция-выступление-отель-самолёт. Всё. Иногда, правда, остаёмся где-нибудь на несколько дней, если нам место
по душе пришлось.. Я вот ещё в Австралии и Южной Африке не была, очень хочу
съездить.
ЛК: — Русского общения в Британии вам хватает?
Л.К.: — Я вообще счастливая, наверное, очень быстро акклиматизируюсь в новой среде. Мне не нужно массы общения. Я люблю Британию, мне здесь всё по душе.
А друзья у нас со всего мира, от Скандинавии до Новой Зеландии.
Танцами Лиля занимается с четырёх лет. Поначалу это были танцы на льду,
фигурное катание. В 9 лет со льда она перешла на паркет. В спорт маленькую
Лилю привела мама, которая сама в юности серьёзно увлекалась балетом, но
из-за травмы спины не смогла продолжать тренировки. Хотела, чтобы дочь
реализовала её мечты и амбиции. Думаю, что мама не осталась разочарована: в
1990 году Лиля выиграла детский чемпионат СССР по ламбаде, сейчас Лиля и
Даррен имеют целый ряд престижных международных наград и являются второй по
рейтингу танцевальной парой Великобритании.
ЛК: — Лиля, вас после конкурса на улице узнают?
Л.К.: — Когда я с Аледом, то отбоя от поклонников и фанов просто нет. Если одна,
то могу спокойно ходить по улицам... Хотя вот вчера мы с Дарреном
остановились на motorway в придорожном кафе, перекусить. Как раз обсуждали
тот факт, что нас без наших известных партнёров не узнают и не замечают. И
тут к нам подходит группа из нескольких человек и начинает говорить, с каком
удовольствием они смотрят шоу и как болеют за нас...
В "обычной" жизни Даррена и Лили нет места праздному времяпрепровождению.
С понедельника по четверг они репетируют и занимаются силовыми упражнениями в
спортзале. С пятницы по воскресенье часто преподают танцевальное мастерство
молодым парам. Кроме того, Лиля ещё и "сама себе дизайнер" — все платья для
выступлений шьются по её эскизам. Она призналась, что у неё совсем нет
времени ходить по магазинам, салонам красоты или на ланч с подружками...
Л.К.: — Отдых... — Лиля мечтательно вздохнула, — в ресторане посидеть, иногда
просто перед телевизором полежать. Главное — с места не сходить и не
двигаться!!
ЛК: — Если у вас появятся дети, они тоже будут танцами заниматься?
Л.К.: — Не знаю. Очень трудно сказать. Это такие огромные физические нагрузки.
Тяжкий труд. Очень сложно достичь самых высот мастерства и признания.
Безумное соперничество, интриги...
После окончания интервью мы вернулись в зал и я ещё некоторое время
наблюдала за репетицией. Алед, на мой непрофессиональный взгляд, справлялся
с танго вполне успешно. Лиля и Хейзел, вторая танцовщица, моего мнения явно
не разделяли, критикуя каждый его шаг и недостаточно резкий, "драматичный"
поворот головы.
— Ну вот, смотри! — Лиля слегка присела, плотно прижав коленки друг к
другу. — Как будто ты в туалет хочешь!
— Да я никогда так не сяду, если в туалет хочу! — запротестовал Алед.
Раздался дружный хохот. — Ну ладно, хорошо, я хочу в туалет.
— Отлично, теперь ещё подъём ступни вытяни! — скомандовала Лиля.
— Ага, я хочу в туалет и совершенно случайно решил вытянуть подъём.
— Именно. А на лице — страсть, а то оно у тебя такое страдание
выражает, как будто ты на самом деле в туалет хочешь!
В субботу их танго было просто блистательным. Энергичный ритм музыки из
мюзикла "Чикаго", короткое сверкающее платье Лили, уверенность, с которой
Алед вёл партнёршу, и те самые, "драматичные" и столь важные в танго
повороты головы вызвали бурю оваций в зале и положительные отзывы судей. Я
едва удержалась, чтобы не захлопать в ладоши на софе перед телевизором.
Пусть это танго оказалось для них последним — уверена, что после начального
разочарования и Алед, и Лиля поймут, что их тяжкий труд, взаимопонимание и
совместные усилия принесли потрясающие результаты. А в качестве
альтернативного решения можно всегда применить украинский сценарий и
объявить результаты зрительского голосования фальсифицированными!