Альф Торренц: “У русских и англичан больше общего, чем различий” Текст: Marina KIM Быть посредником для бизнеса в непростое для взаимоотношений России и Великобритании время нелегкая задача. Тем не менее, Альф Торренц, исполнительный директор Русско-британской торговой палаты  (РБТП) с октября прошлого года, говорит, что работа ему по душе.   C момента своего основания в 1916 году Российско-британская торговая палата продвигала развитие торговли и сотрудничества между Россией и Великобританией, помогая компаниям обеих стран в поиске торговых партнеров. “Мы некоммерческая организация,» говорит Альф. «У нас две цели. Во-первых, мы помогаем развиваться торговым отношениям между Россией и Великобританией. Во-вторых, и это тоже очень важно, мы способствуем контактам между российскими и британскими регионами.» Представительства этой торговой палаты находятся в Москве и Лондоне, а в Санкт-Петербурге в скором времени будет виртуальный офис. На сегодняшний день в торговой палате более 250 членов. Это английские, российские и международные компании, заинтересованные в развитии связей на рынках России или Великобритании. Быть вне политики, когда ты управляешь Русско-Британской палатой во время кризиса отношений между этими странами просто невозможно. Я спрашиваю Альфа заметил ли он изменения в сфере своей деятельности. По реакции Альфа становится понятно, что он не очень хочет говорить о политике. Тем не менее, он признается, что «невозможно закрыть глаза на то, в какой политической среде мы в данное время работаем.» РБТП во многом полагается как на британское, так и на российское правительство в своей деятельности, поэтому отношение «мы не вне политики» весьма уместно. «В Лондоне мы близко работаем с российским посольством и российской торговой делегацией,» говорит он. «Они помогают нам налаживать связи с российскими компаниями, а также продвигать наши мероприятия, как в Великобритании, так и в России. В Москве мы близко работаем с британским посольством и у нас отличные связи с английским Департаментом по Международной Торговле.» «Мы провели переговоры, как с российским, так и с британским правительством, чтобы убедиться, что у нас есть разрешение продолжать нашу деятельность, несмотря ни нынешний политический климат. Правительства обоих стран нас заверили в том, что они хотят, чтобы торговля между нашими странами продолжалась.» Уменьшилось ли количество членов палаты? «Интересный вопрос,» говорит Альф задумчиво. «Да, кого-то отпугнуло состояние отношений между нашими странами. Кому-то не нравится политическая неопределенность из-за выхода Великобритании нашей страны из Евросоюза, а кто-то во всем этом увидел новые возможности, так что в целом количество членов нашей палаты осталось таким же как и было.» «Я давно интересуюсь Россией,» говорит Альф, который прожил в Москве несколько лет и довольно неплохо знает русский язык. Я прошу его сказать пару слов по-русски, но он стесняется и продолжает говорить на английском. Он говорит, что ему нравится «разнообразие» его нынешней работы, интересные знакомства, а также ее «международный элемент». Из всех видов спорта Альф больше всего любит рэгби, а также увлекается мировой историей. Немногие знают, что он также квалифицированный горный инструктор. К офисной работе Альфу пришлось привыкать, ведь когда-то он был офицером британской армии и служил в Афганистане, Чили и Южной Африке. В Москве он прожил три года, когда работал военным атташе при британском посольстве. Некоторое время он также работал в Туркменистане. Какие навыки он применяет в настоящей работе из того, чему он научился в британской армии? «Должность военного атташе в посольстве учит человека во многом разбираться. С одной стороны, это прекрасно, а с другой стороны, это значит, что он не является стопроцентным экспертом в этих делах. Я считаю, что качество полезно для моей нынешней работы, ведь мне приходится иметь дело с разными людьми и выполнять разные задания, а также преодолевать испытания. В личном плане, армия научила меня быть организованным, уметь общаться с людьми, кем бы они ни были, а также развило мой интерес к России.» Сила взаимоотношений наших стран в том, что мы заинтересованы в культуре друг друга. Альф  всегда ищу в газетах объявления с русскими мероприятиями, которых в последнее время в Лондоне очень много. Когда Альф поехал в Россию в первый раз он признается, что был счастлив, но очень взволнован.  «У меня такое же чувство бывает в Лондоне, говорит он. «Это вызвано тем, что ты осознаешь, что ты в стране мирового значения. Лондон многокультурный город, также как и Москва. В этих городах чувствуется, что люди хотят там быть. Кстати, красная площадь была красивее, чем я думал. Центр Москвы гораздо интереснее, чем на картинках.» Прожив в России долгое время, Альф наверняка считается экспертом по русской культуре среди его английских друзей. Какой русский фильм и какую книгу он бы им порекомендовал? «Как говорят, Вы слишком долго прожили в России, если Ваша любимая книга – это Мастер и Маргарита, но это действительно прекрасная книга, и я бы ее рекомендовал. У меня большая коллекция русских фильмов, которую я собрал в России. Мне очень нравится Эйзенштейн, и, пожалуй, мой любимый фильм – это Броненосец Потемкин.» Он часто делает презентации о том, как заниматься бизнесом в России, и уверен, что у взаимоотношений между нашими странами большой потенциал, который и старается заставить работать в полную силу Российско-британская торговая палата. Тяжело ли ему работать с людьми непривычным ему менталитетом? «Если честно, я считаю, что у русских и англичан больше общего, чем различий,» дипломатично отвечает он. «При первом знакомстве русские, как и англичане, довольно сдержаны, но, когда первые барьеры преодолены, они становятся дружелюбными. И у тех, и у других острое чувство юмора, и это тоже делает нас близкими по духу.»
INTERVIEWS
HOME HOME